2020: Why wait? Translate!
**What will translation look like in fifty years? We spin around. In a mixture of lecture, reading, sound performance and video poetry, we open a longer dialogue on the future of translation.
Where is translation going - between analog and digital, individual and collective, word and image? Will artificial intelligences soon replace experts and their sense for the fragility of poetry? Or will we soon be able to feel the spines of the cactus from the poem on the smooth display of our smartphone?
Why wait? Translate! is the first part of an interdisciplinary translation workshop organized by Burg Hülshoff - Center for Literature and TOLEDO. Due to the pandemic, we are only coming together online after all. Because *Why wait?
In the online event we will experience different approaches: four contributions that make it tangible in very different ways that translation is anything but disembodied.
Andreas Bülhoff, Leopold von Verschuer, Marc Matter, Tan Qi, Valère Novarina, Prof. Dr. Lars Grabbe
Kuration: Jörg Albrecht (CfL) & Aurélie Maurin (TOLEDO)
Gefördert und mitveranstaltet von dem Programm TOLEDO – Übersetzer·innen im Austausch der Kulturen. TOLEDO ist ein Programm der Robert Bosch Stiftung und des Deutschen Übersetzerfonds.
Eine Kooperation von Burg Hülshoff – Center for Literature mit der FH Münster – Institut für Gesellschaft und Digitales.